Телефон: +7 (495) 749 26 31 Время работы: с 9:00 до 22:00
Асвагоша Жизнь Будды

Антикварная книга Асвагоша Жизнь Будды

Асвагоша Жизнь Будды 25 000 Р.

Перевод К. Бальмонта, со вступительной статьей Сильвэна Леви

Характеристики Артикул: md-3461, Авторы: Асвагоша, Место издания: Москва, Издатель: М. и С. Сабашниковы, Год издания: 1913, Серия: Памятники мировой литературы. Творения Востока, Формат/Размер (см): 15,5 х 22, Переплет: Владельческий переплет эпохи, Кол-во страниц: 322.

Книга вышла в серии «Памятники мировой литературы. Творения Востока». Первое издание полного поэтического перевода на русском языке, отпечатанное на бумаге верже.

Асвагоша (Ашвагхоша) – один из величайших индийских поэтов, драматург, проповедник, живший, предположительно, в I или II веках новой эры. Он родился в брахманской семье. Традиция гласит, что до обращения в буддизм он был шиваитом. В тибетских и китайских источниках он изображается ученым монахом или бродячим музыкантом. Асвагоша является одним из основных авторитетов буддийского учения махаяны («Великой колесницы»), позднейшей и наиболее популярной ныне формы буддизма. Он написал первую поэтическую биографию Будды поэму «Буддхачарита». В китайском и тибетском переводах она содержит 28 песен (из санскритского оригинала дошло только 13 песен).

Востоковед Сильвэн Леви во вступительной статье, основанной на архивных материалах, восстанавливает историю переводов «Жизни Будды», сообщает сведения о жизни Асвагоши, других его поэтических произведениях, касается истории буддизма. Перевод на русский язык был сделан по тексту Дгармаракша, индусского поэта V века н.э., который творчески переработал поэму на китайском языке и придал ей законченный вид. В конце настоящего издания опубликованы четыре главы (1-3-я и 13-я) в переводе с оригинального варианта «Жизни Будды» Асвагоши по санскритскому тексту. В произведении Асвагоши образ Будда максимально приближен к человеческому и к земному бытию. Ни мудрость, ни святость не отдаляют его от людей.

Часть фотографий, помещенных в издании в качестве иллюстраций, была собрана К.Бальмонтом во время его путешествия по Востоку.

Конец XIX – начало ХХ вв. характеризуются ростом в России и всей Европе интереса к Востоку, его философии и религиям. Представители аристократии и интеллигенции активно совершают путешествия в Юго-Восточную Азию, прежде всего, в Индию. В России все больше распространяются эзотерические практики и оккультизм, растет интерес к буддизму, особенно у той части интеллектуальной элиты, которая чувствовала кризис официальной православной идеологии. Ярким примером тому служит мировоззрение Л.Н.Толстого. Ряд символистов, и прежде всего, Андрей Белый, видели будущее за антропософским учением Р.Штайнера, корни которого также уходили в восточные учения. Все это обуславливало интерес к индийской религиозной поэзии и восточным литературам в целом.

Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) – выдающий поэт Серебряного века, представитель старшего поколения русского символизма.

НАЛИЧИЕ В САЛОНАХ Пречистенка, Малый Левшинский пер., 10 отсуствует Сретенка, Малый Головин пер., д.5 в наличии